Quick specialist advice
Please contact us on +352 26 957240.
 

Quick quote
Your request will be processed immediately.

 

Advantageous pricing for you

 
We must not and we cannot leave technology aside, but must learn it better in order to master it.

Richard von Weizsäcker
 
Due to competitive reasons it is not possible for us to publish our prices here. However please feel free to request a price list online.

Our prices depend on the language combination and are quoted per line for the target language. The line price is based on lines with 50 characters incl. punctuation marks and word spacing.  We do not count double spaces, automatically created tables of contents, number tables, text not to be translated etc.

Volume discount
We offer reduced line prices of up to 15 %.depending on the order volume per language combination

Cost-reductions for repetitive translations
Texts are often based on other or older ones. In this way, the new user instructions are often created based on the already existing ones. It also often happens that the text sections or sentences are repeated throughout the text or instructions.

All texts translated by us are placed in a customer specific database which means they can be used automatically for any future work. Repeated text or sentences therefore only need to be translated and checked once and can be used afterwards as often as required. This represents a noticeable savings potential the majority of which is passed onto our customer.

We calculate a fixed rate for the reusable translation part of the texts in case there is a significant amount of repetition. This enables cost reduction of up to 70 % compared to a new translation.

Discounts for regular customers
Significant advantages arise to both sides when we frequently work for the same customer. We learn more about the customer and his products from every order. The specialist terminology used is partially repeated. Our productivity increases from order to order as a result.

The customer benefits from a consistent style of language and a uniform terminology in the translations. Our customer specific terminology database grows and matures with time which results in an additional quality increase.

We guarantee regular customers a rebate on our price list, so that you do not lose this advantage when you ask for a new translation. The classification of a regular customer depends on the turnover of the business you have given us last year ,or the current turnover with us for the year to date, if this is more advantageous.

Minimum charge
We have a minimum fixed price of 20, Euro for small orders per language combination and order.

No rush job supplement
We don’t charge an urgency supplement and always try to carry out the work in a reasonable time. The following formula allows us to determine our standard delivery time:

Delivery time in work days per language combination =
2 days + (volume of text to be translated as lines of 50 characters / 200)

The processing of different language combinations takes place in parallel.

We do our utmost to meet shorter delivery times if necessary. Working overtime and on Saturdays is usually not a problem for us. We trust our customers will be fair with us on this and that short or extremely short delivery times will only be requested when absolutely necessary. Delivery times of a few hours are possible in the case of small orders.

No supplement for difficult texts
We don’t apply a difficulty supplement, as a matter of principle, since the assessment of the difficulty of a text to be translated is purely subjective. Some texts, of course, call for more comprehensive and time-consuming terminology research than others. Since our prices are based on a generalised calculation, this work is already factored into the price.

If a translator classifies a text as "difficult", we assume that the job is too much for him. If we have "difficulties" with a text, we inform our customers and search for a solution together. A translation that is found to be "difficult" certainly will not reach the level of quality for which we strive. We therefore see it as unreasonable to charge a supplement in such cases.

DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
 

PTS-Internet platform


Would you like to be part of the PTS team?

JOBS
We are looking for additional staff
::: more

   
home - about us - languages - specialist areas - terminology management - references - contact
imprint - general terms and conditions - data protection
 
PTS GmbH
r. de la Laiterie 1A
L-9910 Troisvierges
Phone: +352 26 957240
Fax: +352 26 957241
info@pts.lu