
Snel, vakkundig advies
Wij adviseren u graag op +352 26 957240. |
| |

Snelle prijzen
Uw aanvraag wordt onmiddellijk behandeld. |
|
 |
 |
 |
 |
U hebt een vakvertaling nodig? |
| |
|
Goede vakvertalingen rusten op drie kennispijlers!

PTS vertaalt uw teksten op het fundament van deze drie kennispijlers.
Alle databanken worden door PTS voor elke klant individueel aangemaakt en onderhouden. U hebt te allen tijde via het internet toegang tot uw terminologische databank en u kan ook andere personen toegangsrechten toewijzen.
U moet een leverancier voor vertaaldiensten kiezen?
Wanneer u appelen met appelen wil vergelijken, moet u het volgende weten:
1. Informatie over de vertaalsector ::: meer
2. Informatie over de prijsvorming ::: meer
In de courante talen rekenen ongeveer 80 % van de freelancevertalers tussen 0,60 en 0,90 euro per regel. De arbeidsprestatie van een vertaler bedraagt ruw geschat tussen 30 en 50 regels per uur. Deze leverancier is uiteraard de goedkoopste.
De arbeidsprestatie van een revisor (vakman resp. ingenieur) bedraagt tussen 100 en 150 regels per uur. Reviseren betekent het volledig vergelijken van bron- en doeltaal alsook het controleren van de terminologie.
Bij een gebruikelijk uurtarief voor ingenieurs van minstens 60 euro zal het reviseren minstens 0,40 bis 0,60 euro per regel kosten. PTS profiteert in Luxemburg van lage indirecte loonkosten en verwaarloosbare loonbelasting. Daarom kan PTS maximaal 0,40 euro per regel berekenen voor het reviseren.
Aangezien de inkoopprijzen voor alle leveranciers van vertaaldiensten min of meer gelijk zijn, zou u bij een offerte voor een vertaling incl. revisie van minder dan 1 euro per regel sceptisch moeten zijn. Voor niets gaat de zon op, dus is dat gewoon niet realistisch! Hier koopt u een kat in een zak!
|
3. Informatie over vertaaldiensten volgens NEN-EN 15038 ::: meer
U plant op lange termijn? Dan is ons concept van de drie kennispijlers onontbeerlijk!
|
|
|