
Schnelle Fachberatung
Wir beraten Sie gerne unter +352 26 957240. |
| |

Schnelles Angebot
Ihre Anfrage wird sofort bearbeitet. |
|
 |
 |
 |
 |
Das Ingenieurbüro PTS ist die solide Basis für Ihre Übersetzungen |
| |
|
Gute Fachübersetzungen ruhen auf drei Wissenssäulen!
- Sprachwissen: Übersetzungen durch Muttersprachler mit Fachwissen
- Fachwissen: 100%-Überprüfung durch Ingenieure
- Firmenwissen: Firmenspezifische
Terminologiedatenbank
Mit mehr als 15 Jahren Erfahrung und über 3.000 Übersetzungsaufträgen pro Jahr kennen
wir die Problematik der Übersetzung technischer Texte.
Unsere Arbeitsmethode nach dem 3-Säulen-Konzept garantiert sehr gute Übersetzungen
zu fairen Preisen. Unser Konzept ist der viel umworbenen Norm "Übersetzungsdienstleistungen
nach DIN EN 15038" weit überlegen.
Sie müssen sich für einen Übersetzungsdienstleister entscheiden?
Um objektiv entscheiden zu können, benötigen Sie einige Hintergrundinformationen.
Der Übersetzungsmarkt in Deutschland hat ein Jahresvolumen von mindestens 600 Millionen Euro.
Mindestens zwei Drittel dieses Marktes wird von freiberuflich tätigen Übersetzern bedient.
Viele Übersetzungsagenturen vermitteln die Übersetzungsaufträge nur und
leisten an der eigentlichen Übersetzungsarbeit keinen Mehrwertdienst.
Diese werden in Fachkreisen als „Umtüter“ bezeichnet!
Übersetzungsbüros hingegen beschäftigen hausinterne Übersetzer.
Die meisten Übersetzungsdienstleister sind eine Mischung aus Übersetzungsbüro und -agentur.
Bei diesen Firmen sollten Sie darauf achten, dass sie zur eigentlichen Übersetzungsarbeit zusätzliche Mehrwertdienste leisten.
Dazu gehören z.B. Überprüfung auf Vollständigkeit, Korrekturlesen durch
einen zweiten Übersetzer oder, bei technischen Texten, vorzugsweise
durch einen Fachmann, Terminologiearbeit, Formatierungsarbeiten, ...
Nur dann sind nennenswerte Preisaufschläge gegenüber freiberuflichen Übersetzern gerechtfertigt. |
3. Infos zu Übersetzungsdienstleistungen nach DIN EN 15038 ::: mehr
|
|
|