Vous ne nous connaissez pas encore?

Nos traductions se distinguent par la qualite superieure & les connaissances techniques specifiques

Voyez par vous-même, demandez-nous une traduction à l'essai!

Demande de traduction à l'essai

Qu'en pensent nos clients?

Es ist eine Freude mit Ihnen zusammenzuarbeiten. Schnelle und präzise sind die Übersetzungen, ausgezeichnet der Service. Kleine, dringende Übersetzungen werden unmittelbar ausgeführt.
Sehr hilfreich ist für uns die Terminologie-Datenbank, auf die wir Zugriff haben. Dieses Tool lebt und kann jederzeit eingesehen und erweitert werden. Wir sind sehr zufrieden. Gratulation.
Mitarbeiter der Verwaltung einer Fensterbaufirma, L
Client depuis 2002

PTS Programming & Translating Service

Avec 30 années d'expérience et plus de 3.000 commandes de traduction par année, nous connaissons la problématique de la traduction des textes techniques.

Notre méthode de travail basée sur le concept des trois piliers garantit des excellentes traductions à des prix raisonnables. Notre concept va bien au-delà des exigences liées au « Service de traduction conforme à la norme NF EN 15038 / NF EN ISO 17100 ».

 

 

PTS Team

Le saviez-vous ?

Les traductions de PTS GmbH certifiées par le label MADE IN LUXEMBOURG

La haute qualité de nos traductions est notamment garantie par le contrôle de leur exactitude technique par nos ingénieurs internes. Pour une traduction de qualité de textes techniques, les connaissances linguistiques ne suffisent pas. Il est en effet nécessaire d’également disposer de solides connaissances techniques, que nos ingénieurs possèdent grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle.
Continuer la lecture...

La communication internationale sous le contrôle du directeur marketing

En tant qu'entreprise internationale, il est important pour vous de communiquer dans différentes langues sur de nombreux marchés cibles. En qualité de directeur marketing, vous devez vous assurer que vos responsables marketing communiquent selon vos directives sur tous les marchés. Souvent, vos efforts n'aboutissent pas en raison de la traduction et de la « correction de la traduction » de vos textes marketing.
Continuer la lecture...
Autres articles